Category: музыка

Category was added automatically. Read all entries about "музыка".

Мой отец любил эту песню....Он ушел на войну 24-го

Нет описания фото.
Матрица русского духа

Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем, глядя в небеса?
Расул Гамзатов "Журавли"

Гарик Сукачев - Победа за нами (OST Матч)

Гарик Сукачев - Победа за нами (OST Матч)

Композитор А. Укупник Cлова А. Укупник, Е. Муравьев Аранжировка и оркестровка: Д. Носков Песня в исполнении Гарика Сукачева. Песня вошла в саундтрек фильма "...

Posted by Константин Шуров on 8 июл 2018, 07:04

from Facebook

(no subject)

Несокрушимая и легендарная
Музыка: А. Александров Слова: О. Колычев


Над страною шумят как знамена
Двадцать семь героических лет.
Солнцем славных боёв озарённым
Весь твой путь в наших песнях воспет.

Припев:

Несокрушимая и легендарная,
В боях познавшая радость побед -
Тебе любимая, родная армия
Шлет наша Родина песню - привет.

Родилась ты под знаменем алым
В восемнадцатом грозном году.
Всех врагов ты всегда сокрушала,
Победишь и фашистов орду.

Припев.

Ленинград мы в боях отстояли,
Отстояли родной Сталинград.
Нас ведет в наступление Сталин,
Наши танки фашистов громят!

Припев.

Победим, наша сила несметна,
Гений Сталина в бой нас ведет.
Наша армия в битвах бессмертна,
Как бессмертен Советский Народ.

Припев:

Несокрушимая и легендарная,
В боях познавшая радость побед -
Тебе любимая, родная армия
Шлет наша Родина песню - привет.

1943

На сопках Маньчжурии

"Мокшанский полк на сопках Маньчжурии" - известнейший вальс пензенского капельмейстера Ильи Шатрова. Известно свыше семи текстов на данный вальс. мы попытались реконструировать свой вариант текста на основе разных вариантов и добавили новый куплет.
«Мокшанский полк на сопках Маньчжурии» (Музыка Ильи Шатрова, аранжировка - священника Максима Адамова
Слова - Ольги Зеткиной на основе текстов дореволюционной версии и версии Алексея Машистова)

Тихо вокруг.
Сопки покрыты мглой.
Вот из-за туч блеснула луна,
Могилы хранят покой.
Белеют кресты —
Это герои спят.
Прошлого тени кружатся вновь,
О жертвах боёв твердят.
То не залп с полей пролетел —
Это гром вдали прогремел.
И опять кругом всё спокойно,
Всё молчит в тишине ночной.
Спите бойцы,
Спите спокойным сном.
Пусть вам приснятся нивы родные,
Отчий далёкий дом.
Горько плачет мать родная,
Плачет молодая жена.
Плачут все, как один человек,
Русская вся страна.
И слезами, как волнами моря
Мы отдаем последний вам долг
Мир вашим душам, братья родные,
Славный Мокшанский полк!
Ночь. Тишина.
Лишь гаолян шумит.
Спите, герои, память о вас
Родина-мать хранит!

Несокрушимая и легендарная (25 лет РККА)


Музыка: А. Александров
Слова: О. Колычев

Над тобою шумят, как знамена,
Двадцать пять героических лет.
Солнцем славных боев озарённый,
Весь твой путь в наших песнях воспет.

Припев:

Несокрушимая и легендарная,

В боях познавшая радость побед,
Тебе, любимая, родная армия,
Шлет наша Родина песню - привет,
Шлет наша Родина песню - привет!

Родилась ты под знаменем алым
В восемнадцатом грозном году.
Всех врагов ты всегда сокрушала,
Победишь и фашистов орду.

Припев.

Ленинград мы в боях отстояли,
Отстояли родной Сталинград.
Нас ведет в наступление Сталин,
Наши танки фашистов громят!

Припев.

Победим - наша сила несметна,
Гений Сталина в бой нас ведет.
Наша армия в битвах бессмертна,
Как бессмертен советский народ.

Припев:

Несокрушимая и легендарная,
В боях познавшая радость побед,
Тебе, любимая, родная армия,
Шлет наша Родина песню - привет,
Шлет наша Родина песню - привет!

1943

Анонс

С 8 по 15 апреля на родине Сергея Прокофьева состоится VII Международный конкурс молодых пианистов. Свое мастерство продемонстрируют молодые пианисты из Украины, России, Белоруссии, Канады, Китая

В этом году конкурс, получивший широкую известность с 1991 года, впервые пройдет без своего идейного вдохновителя и организатора - профессора Донецкой музакадемии заслуженного деятеля искусств Украины Вячеслава Бойкова, которого не стало чуть больше года назад. Но его дело продолжают его последователи:  вдова В. Бойкова – директор конкурса, доцент музакадемии Алена Орищук, и заведующий кафедрой специального фортепиано профессор Валерий Семыкин, а так же и другие единомышленники.
По словам, организаторов конкурса на 12-е марта, уже подано 35 заявок. Конкурс будет проходить в трех возрастных группах: до 12 лет, до 16 лет и до 20 лет.
В составе жюри - выдающиеся музыканты из Украины, России, Польши, Германии, США. А возглавит его заслуженный деятель искусств России Михаил Александров.
Впервые фирма «Ямаха» предоставит свой рояль, который привезут из Киева.
В торжественном открытии 8 апреля в Донецкой областной филармонии примет участие известный пианист Эльмар Гасанов, который был победителем первого конкурса.
«Победы дали путевку в жизнь многим музыкантам, чьи имена сейчас хорошо известны, - подчеркнул Валерий Семыкин. - Среди них Валерия Мирош, Вадим Холоденко, Екатерина Куликова и другие».
Общий премиальный фонд - $ 6 тысяч. Однако без меценатов здесь не обойтись, подчеркивают организаторы. Они обращаются за помощью к людям, которым небезразличен конкурс, ставший визитной карточкой нашего края.
Оргкомитет

Украинизация транспорта на Украине

  26 марта 2008  |  Пресс-служба Минтранссвязи

 

  С целью решения основных проблем с использованием украинского языка, обеспечение его полноценного функционирования на транспортно-дорожном комплексе в отрасли связи Министерством издан приказ №332 от 25.03.2008 года, которым утвержден план мероприятий относительно повышения уровня использования украинского языка в сфере транспорта и связи.

 

Упомянутым Планом предусмотрен полный переход на украинский язык во время обслуживания пассажиров на транспорте, вокзалах, аэропортах, проведение курсов украинского делового языка в структурных подразделениях Минтранссвязи, проведение трансляции музыкальной (песенной) продукции преимущественно украинским языком, а на железнодорожном и авиационном транспорте – исключительно на нем, перевод на украинский язык нормативных актов, технической документации, правил, инструкций, которые ранее были изданы на русском, изготовление билетов на проезд во всех видах транспорта по территории Украины только на украинском  языке и другое.

 

Источник: http://www.mintrans.gov.ua/mintrans/control/uk/publish/article?art_id=86631

 

Приказ Минтранссвязи «Об утверждении Плана мероприятий относительно повышения уровня использования украинского языка в сфере транспорта и связи» (украинською мовою)